はずだ and わけだ

Recently, I came across a question about the difference between “はずだ” and “わけだ”, which appear in JLPT N3 level vocabulary.

So I wrote a brief explanation about it shown below.

And, an example conversation is as follows:

ジョーが持っていたバッグをベティに渡した。
Joe had a bag, passed it to Betty.

ジョー : 重く感じるはずだよ。    (1)
Joe: It must be heavy for you.

ベティ: 本当に重いわね。どうして?
Betty: Yeah, it is… why?

ジョー:こういうわけだから。   (2)
Joe: Look, it’s the reason…

ジョーがバッグを開けてみせると、中に本がたくさん入っていた。
Joe opened the bag, and Betty saw many books in it.

ベティ:どうりで重いはずだ/わけだわ!   (3)
Betty: Oh, I see why it’s so heavy!

(1) Betty might not feel it heavy if she were a powerful woman; Joe didn’t know how betty would feel, he could just guess it. Then, “重く感じる” is Joe’s guessing about Betty’s feeling.
In such a case, you can’t use “わけだ” there,
“はずだ” is adequate for guessing.

(2) Joe knew the reason of the heavy weight. It is not guessing. So he used “わけだ”.

(3) Betty just got to know the reason, In such a case, both of “はずだ/わけだ” are available.

 

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です

このサイトはスパムを低減するために Akismet を使っています。コメントデータの処理方法の詳細はこちらをご覧ください