“に(ni)” and “で(de)” (Particles for Location)

Please think about the differences between the following three sentences.

(1) 少年が学校本を読む。 (しょうねんが がっこうで ほんを よむ)
(2) 少年が学校本を読む。 (しょうねんが がっこうの ほんを よむ)
(3) 少年が学校本を読む。 (しょうねんが がっこうに ほんを よむ)

One of them has a grammatical error, and the rest two have different meanings.


The four cases structure of Japanese sentences

This article explains a critically important structure of Japanese grammar. It probably seems complicated, but behind the complexity, there are some rational architecture. It will give you some logical basis for understanding Japanese language; that will help you much to find the proper use of Japanese particles. I strongly recommend that you read this article carefully, that will help you to learn more efficiently.